Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : Pour les francophones.....
Les Forums de PalmAttitude.org > HORS-SUJET > Au coin du bar ...
Pages : 1, 2
Tabetozor
CITATION(Yahoo)
L'usage d'arobase ou d'arrobe consacré en Français

PARIS, 9 déc (AFP) - La Commission générale de terminologie et de néologie de la langue française a consacré, dans un avis publié au Journal officiel, l'usage d'arobase (ou arrobe) pour désigner le petit a cerclé (@) utilisé dans les adresses de courrier électronique.

Elle en fixe aussi la définition: "caractère @ fréquemment employé dans les adresses de courrier électronique pour séparer le nom identifiant l'utilisateur de celui du gestionnaire de la messagerie".

Oralement, précise-t-elle, "@ se dit «arrobe+ alors qu'il se dit "+at» en anglais".

Sans expliquer l'adoption de ce caractère par la communauté informatique, la commission note qu'il "est à l'origine le symbole de l'arroba (de l'arabe ar-roub, le +quart+), ancienne unité de capacité et de poids espagnole et portugaise".

Ce sigle, poursuit-elle, "est également utilisé dans les langues anglo-saxonnes, dans des formules telles que +tant de tel article @ tant l'unité" où il est alors appelé "a commercial".

Quant à son tracé, il "résulterait de la ligature de l'accent grave avec le a de la préposition française à, autrefois d'usage courant dans le commerce international".

La commission a fixé dans le même avis paru dimanche les traductions d'autres termes informatiques "étrangers", en l'espèce anglais, tels que "anneau de site" pour webring, "site", pour web site ou "portail" pour portal.

En 1997, cette même commission avait tenté d'imposer l'usage de "Mèl" pour le e-mail anglais. Placée auprès du Premier ministre et composée de dix-neuf membres, elle est présidée par l'académicien Gabriel de Broglie


rolleyes.gif
penduick
C'est gentil mais bon, c'est un peu tard, comme d'hab... Je ne sais pas combien d'entre nous utilisent 'arrobe' ou 'arrobase' mais j'aurais préféré qu'on traduise tout bêtement par 'à' (s'il fallait traduire)... C'était quand même plus simple que ça.
antoinepierre
pour ce qui est du mèl, calino avait proposé le québéquois courriel. très bonne suggestion anim_bravo.gif Calino anim_bravo.gif , rendons hommage à nos cousins derniers icon_cry.gif défenseurs de notre langue.
Bugs Denis
ET combien payons nous ces neux-neux parasites qui nous brouille l'écoute avec leur verbiages inutiles ?
louroulou
Avec des membres éminents, une telle commission doit bien couter quelques millions, mais si on ramène ça au nombre de contribuables, ça doit faire moins d'un euro, ce qui n'est pas très cher pour une bonne rigolade icon_lol2.gif
Gwen
Moi, j'utilise Arobase régulierment et courrament. Quant a courriel, oui, je l'utilise de plus en plus, c'est un jolie mot.
antoinepierre
CITATION(louroulou)
Avec des membres éminents, une telle commission doit bien couter quelques millions, mais si on ramène ça au nombre de contribuables, ça doit faire moins d'un euro, ce qui n'est pas très cher pour une bonne rigolade icon_lol2.gif

mouai...
J'AIME PAS QU'ON ME PIQUE MES SOUS POUR DES CO....IES ! icon_evil.gif icon_evil.gif
Magic
CITATION(Gwen)
Moi, j'utilise Arobase régulierment et courrament. Quant a courriel, oui, je l'utilise de plus en plus, c'est un jolie mot.


Je pensais qu'en français "mot" était masculin rolleyes.gif
antoinepierre
CITATION(Magic)
CITATION(Gwen)
Moi, j'utilise Arobase régulierment et courrament. Quant a courriel, oui, je l'utilise de plus en plus, c'est un jolie mot.


Je pensais qu'en français "mot" était masculin rolleyes.gif

tout de suite la remarque blessante.
SteC
CITATION(Journal du Net)
La Commission générale de terminologie et de néologie a adopté le terme de "courriel", inventé et employé au Québec, comme équivalent conforme à la langue française du mot anglais "e-mail". La publication au Journal Officiel du 20 juin en fait un nouveau synonyme de "courrier électronique", introduit en 1997 par la Commission.


Enfin, nous pouvons utiliser ce mot sans offusquer les papes de l'orthographe icon_lol2.gif
Azrael
CITATION(SteC)
CITATION(Journal du Net)
La Commission générale de terminologie et de néologie a adopté le terme de "courriel" ... La publication au Journal Officiel du 20 juin en fait un nouveau synonyme de "courrier électronique", introduit en 1997 par la Commission.


Enfin, nous pouvons utiliser ce mot sans offusquer les papes de l'orthographe icon_lol2.gif

Tu penses à qui ?? O:-)
olivier101
en tout cas c'est infiniment mieux que le "mél" proposé un temps par je ne sais plus qui, la poste il me semble...
Gwen
CITATION(olivier101)
en tout cas c'est infiniment mieux que le "mél" proposé un temps par je ne sais plus qui, la poste il me semble...

Les grands penseurs de l'academie je crois.

En plus, c'était ridicule car ce mot comportait un accent qui a l'époque passait mal sur 50% des serveurs de la planete.
olivier101
CITATION(Gwen)
Les grands penseurs de l'academie je crois.

En plus, c'était ridicule car ce mot comportait un accent qui a l'époque passait mal sur 50% des serveurs de la planete.

Faut pas exagérer, c'était pas il y a 40 ans !
marc terrier
très honnêtement j'utilise le mot mail tous les jours sans me poser de question - et vous ????? si je devais parler de courriel je me sentirais très seul :?
Gim
CITATION(marc terrier)
très honnêtement j'utilise le mot mail tous les jours sans me poser de question - et vous ????? si je devais parler de courriel je me sentirais très seul  :?

Moi aussi. De plus, je ne suis pas sûr d'être compris en utilisant courriel, pourtant un joli nom.
marc terrier
courriel c'est effectivement très joli mais pas très efficace pour la communication de tous les jours -
PS- bonjour gim icon_biggrin.gif
olivier101
Ca sera pour la communication écrite de l'administration icon_mrgreen.gif
marc terrier
j'en doute - le "courrielmail" n'est pas encore très implanté - dans les administrations c'est Le fax ou plutôt la télécopielle qui vient d'être découvert mais je confirme que le telex est abandonné
ken0009
J'utilise de + en + "couriel" (qui me semble être le mot idéal en français puisqu'il reprend l'idée de la contraction de courrier et électronique comme c'est le cas de e-mail) et je n'ai aucun mal à me faire comprendre (je précise que je ne travail pas avec des québécois sourire.gif ).
Calino
Moi je milite pour courriel depuis quelques années !
Et s'il faut expliquer, et bien je prend le temps...
C'est déjà ce que l'on fait sur ce forum non ?? icon_biggrin.gif
Et puis bon ca a un petit coté hors du troupeau qui n'est pas pour me déplaire...

(mais c'es vrai que je demande au tel si les gens on un mail....
Pour pouvoir leur envoyer un courriel anim_wink.gif icon_lol2.gif )
SteC
CITATION(marc terrier)
j'en doute - le "courrielmail" n'est pas encore très implanté - dans les administrations


Et si, je travaille aux impôts (je ne sait pas si je devrais le dire rolleyes.gif ) et dans cette administration comme dans toutes celles des Finances (Trésor, Insee, Douanes, Concurrence et Fraudes, Industries) tous les agents disposent d'un courriel.
antoinepierre
Comme gwen : j'aime bien courriel pour remplacer courrier électronique et j'emploie mail pour boîte aux lettres. rolleyes.gif .
CITATION(SteC)
Et si, je travaille aux impôts (je ne sait pas si je devrais le dire  :roll: )
Ca dépend si tu veux conserver des amis sur ce site anim_wink.gif .
jean-roch
CITATION(antoinepierre)
Comme gwen : j'aime bien courriel pour remplacer courrier électronique et j'emploie mail pour boîte aux lettres.  :roll: .
CITATION(SteC)
Et si, je travaille aux impôts (je ne sait pas si je devrais le dire  :roll: )
Ca dépend si tu veux conserver des amis sur ce site anim_wink.gif .

mais non tu as le droit de le dire!
ce site est réputé pour sa tolérance icon_lol2.gif anim_wink.gif
The Naja
Pour moi, cette '''''francophonisation''''' a tout prix de tous les termes venant de l'anglais releve plus du snobisme qu'autre chose.

C'etait, c'est et cela restera mail ou e-mail en ce qui me concerne.
jean-roch
tout à fait d'accord,
je dirais même que cela va à l'encontre de l'évolution naturelle
de la langue
à tout vouloir classifier, nommer, étiquetter, on va perdre
en spontanéité rolleyes.gif

pour ceux qui veulent se divertir dans le genre:
"la maison usher 2" dans "chroniques martiennes" de Bradburry
MarieC
CITATION(The Naja)
Pour moi, cette '''''francophonisation''''' a tout prix de tous les termes venant de l'anglais releve plus du snobisme qu'autre chose.

C'etait, c'est et cela restera mail ou e-mail en ce qui me concerne.

Pareil pour moi... :?

Je trouve qu'au lieu d'investir des millions dans une soi-disante "protection de l'identité linguistique" on ferait mieux d'apprendre aux jeunes à écrire avec moins de fautes. Parce que là, on a beau vouloir protéger la langue, à mon avis, ce n'est pas gagné rolleyes.gif
marc terrier
de toutes façons nous entrons aujourd'hui dans un monde de communication sans frontières alors les mots vont se balader d'un pays à l'autre sans demander l'autorisation des douaniers - le mot restaurant existe depuis longtemps en russie alors que nous avions récupéré leur bistrot qu'eux même ont fini par récupérer en retour à moscou (19ème siècle). Avec internet les mots circuleront encore plus vite sans rien nous demander - l'essentiel restera d'arriver à se comprendre - rendez-vous dans vingt ans nous ferons le bilan
antoinepierre
CITATION(The Naja)
Pour moi, cette '''''francophonisation''''' a tout prix de tous les termes venant de l'anglais releve plus du snobisme qu'autre chose.
Sans polémique aucune, j'ai la sensation exactement inverse.
Ne venez pas me dire que les termes anglais sont plus précis, ce n'est pas vrai ! (voir un ancien forum sur le beam !).
Ce qui m'énerve, ce ne sont pas les emprunts d'une langue à une autre ceci s'est toujours fait et se fera toujours. Ce qui m'énerve c'est que toutes les langues du monde sont en train de se faire parasiter par une seule: l'anglo-américain.
Il y en a qui trouvent bien de truffer leurs phrases de mots anglais. Quel intéret ?

Quel est l'intéret de dire : "beamer par bluetooth", je veux bien vous laisser bluetooth qui est une norme mais pourquoi ne pas dire : "transmettre pas bluetooth" ?

Nous pourrions franciser bluetooth avec : dent bleue rolleyes.gif (ça me fera rire) ou bloutouffe (ça me fait penser à Bilal).
antoinepierre
CITATION(jean-roch)
ce site est réputé pour sa tolérance icon_lol2.gif  :wink:
La tolérance, il y a des maisons pour ça ! (Clémenceau)
marc terrier
et pour être clair , ta position c'est ........
Gim
En suisse romande on doit bien se battre contre la germanisation du français. Exemple: Schlaguer la moutre et le katz avec le stekch en bas la stras! 8O icon_lol2.gif Vous avez compris? Alors pensez, mail ça nous semble presque du français icon_lol2.gif icon_lol2.gif
antoinepierre
CITATION(marc terrier)
et pour être clair , ta position c'est ........

CITATION(tonio @ il y a longtemps)
J'aime bien courriel pour remplacer mail.
Sois à ce que tu fais ! anim_wink.gif
marc terrier
dis moi mon gimounet : t'as la version francophone ??? icon_lol2.gif
Gim
CITATION(marc terrier)
dis moi mon gimounet : t'as la version francophone ??? icon_lol2.gif
Voilà: Taper la mère et le chat avec un bâton au bas de la rue! Evident non? icon_mrgreen.gif
marc terrier
CITATION(antoinepierre)
CITATION(marc terrier)
et pour être clair , ta position c'est ........

CITATION(tonio @ il y a longtemps)
J'aime bien courriel pour remplacer mail.
Sois à ce que tu fais ! anim_wink.gif

donc j'en conclu :

que tu es pour remplacer courriel par email ou l'inverse mais que l'important c'est d'être à ce que l'on fait ou l'inverse d'ailleurs pour ma part ma position serait plutôt inverse et inversement bien sûr.

En un mot si je parle d'email tous le monde me comprend alors que courriel nécessite un formation somme toute intéressante et inversement icon_lol2.gif
jms
CITATION(Gim)
Taper la mère et le chat avec un bâton au bas de la rue! Evident non?  :mrgreen:

et cette phrase là tu l'utilises tous les jours ? icon_lol2.gif
Gim
CITATION(jms)
CITATION(Gim)
Taper la mère et le chat avec un bâton au bas de la rue! Evident non?  :mrgreen:

et cette phrase là tu l'utilises tous les jours ? icon_lol2.gif

Bien sûr, c'est une coutume courante par chez nous icon_twisted.gif icon_lol2.gif anim_wink.gif
MarieC
CITATION(Gim)
En suisse romande on doit bien se battre contre la germanisation du français. Exemple: Schlaguer la moutre et le katz avec le stekch en bas la stras!  8O  :lol: Vous avez compris? Alors pensez, mail ça nous semble presque du français  :lol:  :lol:

sans oublier le sempiternel poutzer rolleyes.gif qui a déjà fait parler de lui... icon_twisted.gif icon_lol2.gif icon_lol2.gif anim_wink.gif
olivier101
CITATION(MarieC)
sans oublier le sempiternel poutzer rolleyes.gif qui a déjà fait parler de lui...  :twisted:  :lol:  :lol:  :wink:

Ben moi ça ne me dit rien... Übersetzung bitte ??
The Naja
Certains disent une Conchita ... icon_lol2.gif icon_lol2.gif icon_lol2.gif anim_wink.gif
MarieC
CITATION(olivier101)
CITATION(MarieC)
sans oublier le sempiternel poutzer rolleyes.gif qui a déjà fait parler de lui...  :twisted:  :lol:  :lol:  :wink:

Ben moi ça ne me dit rien... Übersetzung bitte ??

wenn du deutsch verstehen dann du wissen dass poutzer kommen aus putzen icon_twisted.gif :P icon_lol2.gif anim_wink.gif

en français dans le texte: poutzer vient de putzen = nettoyer... :P

une chose que tout homme moderne doit maîtriser... car y'a pas toujours de "Conchita" de dispo icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_twisted.gif icon_lol2.gif anim_wink.gif
olivier101
CITATION(MarieC)
en français dans le texte: poutzer vient de putzen = nettoyer...  :P

Bon ok, mais pourquoi a-t-il fait parler de lui ??
The Naja
CITATION(olivier101)
Bon ok, mais pourquoi a-t-il fait parler de lui ??


Tres bonne question cela ! ! ! !

MarieC ? icon_lol2.gif icon_lol2.gif icon_lol2.gif icon_lol2.gif anim_wink.gif
MarieC
CITATION(The Naja)
CITATION(olivier101)
Bon ok, mais pourquoi a-t-il fait parler de lui ??


Tres bonne question cela ! ! ! !

MarieC ? icon_lol2.gif icon_lol2.gif icon_lol2.gif icon_lol2.gif anim_wink.gif

rolleyes.gif
une petite recherche sur deux forums amis (dont l'un en .ch) vous aurait permis de trouver la réponse... rolleyes.gif

Pour votre culture générale:

Le français en Suisse
http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/Suisse.htm

Les expressions du français en Suisse
http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/Suisse2.htm

merci à gbsf pour les liens sleep.gif
olivier101
Hehe excellentes pages...
ça va être l'heure d'aller se réduire... icon_lol2.gif
SteC
Concernant l'adoption du mot courriel à la place d'e-mail c'est pas joué, voici l'avis des lecteurs du journal du net

Sondage
antoinepierre
J'avais tendance à me méfier quand j'étais d'accord avec la majorité, ça se confirme.
Calino
:? rolleyes.gif
Je te rejoins du coté obscur Toinou !
Gwen
CITATION(SteC)
Concernant l'adoption du mot courriel à la place d'e-mail c'est pas joué, voici l'avis des lecteurs du journal du net


Moi; ce que je vois, c'est que els gens utiliseront toujours le terme e.mail ou Mail. Mais dan sles communiqué officiel ça sera enfin Courriel et non ce mél ridicule. Dans un sens c'est ça la bone nouvelle;
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.