Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : CJKOS 4.63
Les Forums de PalmAttitude.org > LOGICIEL PalmOS > Infos Logiciels
Guy-Lux
Ca date du 31 janvier dernier, mais la version 4.63 de CJKOS est disponible et tourne désormais aussi sur le Tréo 680 (en plus des Life Drive, TX, Treo 650, Zodiac 1 & 2, Treo 600, Zire 72, T5, TE2, T2, T3, TE, Zire 21, NX73, NX80, UX50 et quelques autres).
Pour rappel, ce soft permet de passer son système PalmOS en Chinois, Japonais ou Koréen.
Long Pan
Guy Lux, à faire quelques recherches sur ce forum, vous semblez vous y connaitre en Palm et en chinois. Peut être pourrez vous m'aider. Ma question est simple : avec CJKOS, en chinois simplifié, puis je synchroniser sans problème des noms chinois de mon adresse book (ou de mes "Taches", ou encore "Mémos") vers Outlook ?
Merci pour votre aide,
Guy-Lux
J'en doute fort, bien que n'ayant pas essayé.
Patrice
Je doute aussi. Ne serait-ce que parce qu'Outlook travaille probablement en Unicode alors que CJKOS gère d'autres codages. Et que la hotsync n'intègre aucun moyen de conversion. A tester, au cas où Outlook supporte les codes GB ou Big5, sans beaucoup d'espoir...
Long Pan
Ce post semble indiquer que c’est possible en sélectionnant dans « Panneau de config > Options régionales et linguistiques > Options avancées > Langues pour programmes non unicode » l’option « Chinois Rep pop » (en lieu et place du Français). En revanche sélectionnant le Chinois à la place du français, le risque n’est il pas de ne plus pouvoir bien synchroniser les accents et autres caractères spécifiques au français ? Merci de vos conseils.
Long Pan
Je confirme; en mettant “chinois” comme langue non-unicode la synchro avec Outlook se fait bien pour les caractères chinois ; en revanche c’est le foutoir avec les caractères français ; hors vu que mon adresse book contient d’avantage de français que de chinois, le choix est fait, je garde le français comme langue non-unicode (mais donc je ne peux synchroniser les caractères ; never mind !).
Guy-Lux
Merci pour nous avoir fait profiter de ton expérience.
Wayenberg
Je vais essayer la nouvelle version, en espérant que le petit bug de la v4.6.1 (qui tourne sans souci sur mon 680) sur les voyelles accentuées aie disparu:
Quand on saisit un sms avec CJK activé, le texte double de taille et on arrive a 2 SMS avec 80 caractères saisis...

Merci de l'info en tous cas
Long Pan
J'ai fait ici un petit compte rendu des conflits liés à l'utilisation du chinois + du français sous Palm (TX)
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.