Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : crocoWords
Les Forums de PalmAttitude.org > LOGICIEL PalmOS > Infos Logiciels
Pages : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Tharkun
CITATION(Franck_W @ 20/03/2008 à 20:13 ) *
Je vois pas le problème si les scores sont toutes langues confondues. Après tout, la fréquence et la barème des lettres étant ajustés langue par langue, la difficulté est supposée être identique.
Hum, je ne suis pas certain. La difficulté est liée a la fréquence de lettres, certes et les points sont liés aux barême des lettres mais crocoWords donnent une prime aux mot longs de plus de 6 lettres. Plus un mot est long, plus il rapporte. Au Scrabble, ce n'est pas tant la longueur du mot (sauf quand on place ses 7 lettres pour un "petit" bonus de 50 points) que les cases sur lesquelles on joue le mot. Un petit mot bien placé au Scrabble, comme par exemple AYEZ en "mot compte triple" va rapporter plus qu'un mot long, par exemple un mot de 8 lettres en rallongeant un mot de 2 lettres déjà présent donc pas de Scrabble, sur la ligne G ou I ou colonnes 7 ou 9, avec une seule lettre comptant double. A crocoWords, le mot de 8 lettres rapportera toujours plus, ou presque, qu'un mot de 5 lettres.
Or la plupart des mots des longs en français sont des formes fléchies (conjugaisons, pluriels ou féminin) qui sont assez rares en anglais (peu de conjugaisons, à part les verbes irréguliers dont la plupart sont courts).
Sur mon TOP 10 des mots a crocoWords (depuis dimanche seulement, car j'ai perdu les autres) seul deux ne sont par des formes fléchies.
En plus, il me semble que les mots longs sont, sans prendre en considération les formes fléchies, sont plus rares en anglais qu'en français.
Franck_W
You're making a point Tharkun!
J'allais proposer à Orabig de simplement concaténer un "FR- " ou un "EN- " devant le nom du joueur lors de l'enregistrement de la partie, mais si vraiment la difficulté n'est pas la même...

Mais puisque barême et fréquence des lettres ont été ajustés, pourquoi ne pas ajuster aussi les bonus pour longueur de mot.
Je ne sais pas si les statistiques existent sur la longueur moyenne en anglais et en français, mais si vraiment les mots sont plus courts en anglais, au lieu de commencer à 6 lettres, ça peut commencer à 5.
Ou alors rajouter simplement un pallier pour 5 lettres x1,5 (enfin un arrondi de x1.5), x2 pour 6...
Ou alors rajouter des cases bleues et rouges pour compenser la difficulté accrue à faire des mots longs...

Ou alors faire deux listes de score anim_langue.gif
(j'abandonne !)
Orabig
Tous ces discours philosopho-linguistiques sont très intéressants, mais j'ai juste une question :
Y a t'il beaucoup d'entre vous qui comptent jouer régulièrement dans les deux langues ? anim_wink.gif
Tharkun
CITATION(Orabig @ 21/03/2008 à 09:32 ) *
Tous ces discours philosopho-linguistiques sont très intéressants, mais j'ai juste une question :
Y a t'il beaucoup d'entre vous qui comptent jouer régulièrement dans les deux langues ? anim_wink.gif
Demande à MarieC si elle compte jouer en français, allemand, anglais ou en portugais... anim_wink.gif
The Naja
... ou italien ou espagnol siffle.gif wink.gif
Tharkun
CITATION(The Naja @ 21/03/2008 à 09:47 ) *
... ou italien ou espagnol siffle.gif wink.gif
ou en néerlandais anim_grin.gif
Franck_W
ptdr.gif

CITATION(Orabig @ 21/03/2008 à 09:32 ) *
Y a t'il beaucoup d'entre vous qui comptent jouer régulièrement dans les deux langues ? anim_wink.gif


En ce qui me concerne, non !
Donc si le logiciel rajoute juste "FR- " ou "EN- " devant le nom du joueur, ça me va parfaitment !
The Naja
CITATION(Tharkun @ 21/03/2008 à 09:50 ) *
ou en néerlandais anim_grin.gif


Non, ça, c'est pas une langue. De toutes façons, MarieC n'est absolument pas en mesure de l'apprendre, car elle ne souffre pas d'un cancer de la gorge, seul moyen d'avoir une prononciation correcte ... anim_grin.gif wink.gif
Tharkun
CITATION(The Naja @ 21/03/2008 à 10:05 ) *
De toutes façons, MarieC n'est absolument pas en mesure de l'apprendre, car elle ne souffre pas d'un cancer de la gorge, seul moyen d'avoir une prononciation correcte ... anim_grin.gif wink.gif
Je pensais que c'était un problème d' "état intellectuel". anim_grin.gif anim_wink.gif
Orabig
Coupons cours à ces blagues partisanes, j'ai livré une nouvelle version.

Pas de changement au niveau des tableaux des scores (car je n'ai pas encore décidé de ce que je faisais). Par contre, vous pouvez maintenant tester un dictionnaire en effectuant des recherches dedans (il suffit de taper le début du mot pour que tous les mots correspondants s'affichent).
J'ai aussi fait quelques recherches sur le net. Le zip contient maintenant des dictionnaires Allemand, Italien, Néerlandais (c'est une langue ? icon_bla.gif), espagnol et... portugais ! anim_wink.gif (et j'ai eu bien du mal à le trouver celui-là...)
Franck_W
Mouais, bah crocowords se lance plus...
J'ai un soft reset de mon tréo à chaque fois. Je repasse sur la version d'hier soir, grâce à ma sauvegarde sur carte sd.

icon_cry.gif

Même le fichier d'hier ne marche plus...
J'ai juste effacé crocowords.prc et remis l'ancien.
Faut que j'efface tout ? icon_cry.gif
Payalba
Essaie de supprimer les prefs du soft
Franck_W
Merci du conseil !Je l'ai fait un peu à l'arme lourde.J'ai supprimé crocowords (donc aussi les dicos et les scores), j'ai synchronisé, et j'ai restoré crocowords depuis ma sauvegarde de cette nuit (l'appli, les dicos et les scores).J'ai récupéré crocowords.Ouf !


EDIT : Orabig, désolé de cette fausse alerte !j'ai retenté la nouvelle version (je suis fou !!!) et cette fois, elle fonctionne !J'imagine que c'est la hotsync qui a du merder la première fois.Dossier classé !
MarieC
Merci Orabig pour la nouvelle version ! Je vais la charger sur mon Treo cet après-midi, comme ça je la testerai dans le métro ce soir.... top.gif

Pour ce qui est du décompte du score selon les langues, je pense qu'il faut absolument qu'il y ait des scores séparés par langue. La raison : la fréquence des lettres ! Un "W" ou un "Y" apparaît beaucoup plus souvent en anglais qu'en français. Le score pour la taille doit également être revu car en allemand les mots (souvent composés) sont beaucoup plus longs qu'en français ! Exemple : Wiedereingliederungsmassnahme (un mot) = en français : "mesure de réinsertion" (donc trois mots) (j'ai pris le premier mot qui me passait par la tête).

CITATION(Tharkun @ 21/03/2008 à 09:50 ) *
ou en néerlandais anim_grin.gif

Oui, pourquoi pas anim_wink.gif Sauf imprévu ou changement de mission, j'aimerais commencer l'apprentissage du néerlandais l'automne prochain. La VUB (université néerlandophone de Bruxelles) organise des cours presque gratuits icon_biggrin.gif (désolée du HS icon_bla.gif)
Franck_W
CITATION(MarieC @ 21/03/2008 à 12:46 ) *
Exemple : Wiedereingliederungsmassnahme (un mot) = en français : "mesure de réinsertion" (donc trois mots) (j'ai pris le premier mot qui me passait par la tête).


et ce genre de mots est dans le dictionnaire ?
crocowords est susceptible de les connaître ?
MarieC
CITATION(Franck_W @ 21/03/2008 à 13:35 ) *
et ce genre de mots est dans le dictionnaire ?
crocowords est susceptible de les connaître ?

Pas encore testé la version allemande du logiciel....
Dans un dico allemand = peut-être, tout dépend du dictionnaire...
Orabig
CITATION(Franck_W @ 21/03/2008 à 13:35 ) *
et ce genre de mots est dans le dictionnaire ?
crocowords est susceptible de les connaître ?

Je viens de vérifier dans le dictionnaire.
Ce mot n'existe pas. Par contre, commençant pareil, j'ai par exemple "wiedereingliederungen" (et je n'ai pas la moindre idée de ce que ça veut dire)

Au fait, j'ai pensé à un truc important en partant manger à midi : j'ai livré des dictionnaires, mais cette version de crocoWords ne comprend absolument pas les scores et de fréquences de lettres spécifiques aux pays, sauf pour le français et l'anglais. Pour toutes les autres langues, ce sont les paramètres français qui sont repris.
Un peu de patience donc, je vais devoir fouiller sur le net pour trouver les infos, et les rentrer dans le programme...
D'ailleurs, j'ai vu que je ne pourrais pas utiliser exactement les paramètres du scrabble pour l'allemand par exemple, car dans ce dernier cas, il y a des différences pour certaines voyelles avec ou sans ümlaut. Ca ne sera pas compatible avec CrocoTrack qui ne travaille qu'avec de vraies majuscules (sans accent).
C'est un détail, après tout, je n'ai pas signé de contrat avec Scrabble anim_wink.gif
MarieC
CITATION(Orabig @ 21/03/2008 à 14:27 ) *
Je viens de vérifier dans le dictionnaire.
Ce mot n'existe pas. Par contre, commençant pareil, j'ai par exemple "wiedereingliederungen" (et je n'ai pas la moindre idée de ce que ça veut dire)

Cela veut dire "réinsertions". wieder = encore, à nouveau; Eingliederung = insertion, -en = forme plurielle
Il se peut effectivement qu'on ne trouve pas ces mots composés dans les dicos, mais on les retrouve partout (livres, journaux...)

CITATION
Au fait, j'ai pensé à un truc important en partant manger à midi : j'ai livré des dictionnaires, mais cette version de crocoWords ne comprend absolument pas les scores et de fréquences de lettres spécifiques aux pays, sauf pour le français et l'anglais. Pour toutes les autres langues, ce sont les paramètres français qui sont repris.

C'était un peu le sens de ma précédente remarque.... wink.gif

CITATION
Un peu de patience donc, je vais devoir fouiller sur le net pour trouver les infos, et les rentrer dans le programme...

On compte sur toi. top.gif Jawohl ! icon_mrgreen.gif

CITATION
D'ailleurs, j'ai vu que je ne pourrais pas utiliser exactement les paramètres du scrabble pour l'allemand par exemple, car dans ce dernier cas, il y a des différences pour certaines voyelles avec ou sans ümlaut. Ca ne sera pas compatible avec CrocoTrack qui ne travaille qu'avec de vraies majuscules (sans accent).

En allemand, une voyelle avec Umlaut équivaut à cette voyelle + la lettre e. C'est comme cela qu'on transcrit ces mots lorsque l'umlaut n'est pas disponible. ü = u+e; ö = oe, ä = ae. wink.gif
Orabig
CITATION(MarieC @ 21/03/2008 à 14:51 ) *
En allemand, une voyelle avec Umlaut équivaut à cette voyelle + la lettre e. C'est comme cela qu'on transcrit ces mots lorsque l'umlaut n'est pas disponible. ü = u+e; ö = oe, ä = ae. wink.gif

Ha bon ? blink.gif
Dans ce cas, il faudrait vérifier, mais je doute que ça marche comme ça dans le programme... Vérifions...
(quelques secondes plus tard)
Ha ben non. C'est bien plus simple que ça : le dictionnaire que j'ai récupéré sur le net ne contient pas le moindre umlaut. Ils sont donc écrit comme l'a expliqué MarieC, et c'est donc comme ça qu'il faut les jouer.
Je suppose que c'est un moindre mal, car en t'écoutant, j'ai l'impression que nos amis teutons sont bien plus attachés à leur umlaut que nous à nos accents, que nous abandonnons sans regrêt quand il s'agit d'écrire en majuscule. anim_wink.gif
PER180H
Les vraies majuscules ont des accents justement! icon_exclaim.gif

L'allemand, comme d'autres langues, est spécialiste des mots à rallonge. il doit y avoir une infinité de combinaisons (dans le livre des records, il y a même des mots d'une centaine de lettres ou plus!). Difficile à rassembler dans un dictionnaire. Mais comme il s'agit de l'équivalent de nos noms composés... on peut dire que c'est normal.
Et on peut avoir un "estzet" dans la version allemande de CW? cool.gif

Ensuite, les autres langues encore plus exotiques? Est-ce que CrocoWord saurait gérer des alphabets à plus (ou moins) de 26 lettres, sans reprendre tout le code (et encore effacer les scores ninja.gif )
Orabig
CITATION(PER180H @ 21/03/2008 à 15:07 ) *
Les vraies majuscules ont des accents justement! icon_exclaim.gif

Je savais que quelqu'un dirait ça ! ptdr.gif Sur un forum du net, c'est obligé.

CITATION(PER180H @ 21/03/2008 à 15:07 ) *
Et on peut avoir un "estzet" dans la version allemande de CW? cool.gif

Non

CITATION(PER180H @ 21/03/2008 à 15:07 ) *
Ensuite, les autres langues encore plus exotiques? Est-ce que CrocoWord saurait gérer des alphabets à plus (ou moins) de 26 lettres, sans reprendre tout le code (et encore effacer les scores ninja.gif )

Même pas en rêve anim_grin.gif
Franck_W
CITATION(Orabig @ 21/03/2008 à 15:29 ) *
Même pas en rêve anim_grin.gif



Pas de version chinoise, alors ? ptdr.gif (pourtant pour la notoriété de crocowords... c'est un marché énorme et en plein boom !)
Franck_W
Orabig, just to let you know...

1/ Je vois pas bien l'intérêt de la nouvelle fonction Tester, surtout que le tableau n'a pas d'ascenseur.

2/ je ne sais pas si c'est lié à cette nouvelle fonction qui ferait je ne sais quoi, mais hier, j'ai du effacer 3 ou 4 fois crocowords et le restaurer depuis mon backup.
Attention : la dernière version marche, mais, je ne sais pas pourquoi, des fois, crocowords se lance pas mais reset le tréo. (Je ne pense pas que ce soit lié à mes expérimentations (infructueuses pour l'heure) au sujet d'un bug entre le bluetooth de mon treo et fontsmoother avec certaines polices. Pour ce que je comprends, c'est une base de crocowords qui se corrompt (puisqu'un restore le remet en marche, toutes choses égales par ailleurs) ; et c'est indifférent n'est-ce pas à fontsmoother et au bluetooth...)
Orabig
CITATION(Franck_W @ 22/03/2008 à 10:35 ) *
1/ Je vois pas bien l'intérêt de la nouvelle fonction Tester, surtout que le tableau n'a pas d'ascenseur.

Ben, parfois on se pose la question si tel ou tel mot existe dans le dico ou pas.
Là, on a la réponse.
De plus, si tu n'en vois pas l'intérêt, tu n'es pas obligé de l'utiliser ! anim_grin.gif

CITATION(Franck_W @ 22/03/2008 à 10:35 ) *
2/ je ne sais pas si c'est lié à cette nouvelle fonction qui ferait je ne sais quoi, mais hier, j'ai du effacer 3 ou 4 fois crocowords et le restaurer depuis mon backup.

huh.gif Ca m'ennuie, mais je ne vois pas ce qui pourrait faire ça. Je n'ai rien implémenté de particulier dans la dernière version...
Tu as essayer de supprimer toutes les bases dictionnaires, dans le doute ? (base fr comprise, qui a peut-être légèrement changé de nom dernièrement). Sinon, je ne vois pas trop... quelcon.gif
D'autres ont-ils le même problème ?
Payalba
Franck_W as tu essayé d'interroger ton palm sur la derniere appli qui à planter ?
Dans l'onglettelephone : Le #*377 + touche verte ?

J'ai eu un plantahe au mois de décembre sur une synchro et en fait c'est l'appli bluetooth qui était notifiée .
Franck_W
CITATION(Payalba @ 22/03/2008 à 12:06 ) *
Franck_W as tu essayé d'interroger ton palm sur la derniere appli qui à planter ?
Dans l'onglettelephone : Le #*377 + touche verte ?

J'ai eu un plantahe au mois de décembre sur une synchro et en fait c'est l'appli bluetooth qui était notifiée .


Bah je connaissais pas ce truc là... c'est géant !
Je l'ai noté en lieu sûr.
Sauf si on peut remonter à plus loin, ca va pas être utile sur ce coup là, parce que depuis le dernier plantage de crocowords, j'ai refait crasher mon tréo (pour diverses raisons ! anim_grin.gif )



CITATION(Orabig @ 22/03/2008 à 11:56 ) *
huh.gif Ca m'ennuie, mais je ne vois pas ce qui pourrait faire ça. Je n'ai rien implémenté de particulier dans la dernière version...
Tu as essayer de supprimer toutes les bases dictionnaires, dans le doute ? (base fr comprise, qui a peut-être légèrement changé de nom dernièrement). Sinon, je ne vois pas trop... quelcon.gif
D'autres ont-ils le même problème ?



Oui, j'ai viré les 5 fichiers (prc + les deux dicos + les deux tables) et j'ai restauré les 5 depuis le backup SD.

Donc soit ca replante plus, et c'est super ;
soit ça replante, et je garde l'astuce de payalba sous le coude !


Pour la fonction Tester, je maintiens que l'absence d'ascenseur pour faire défiler est étrange... ninja.gif
Franck_W
Bon bah voilà...

Le journal système dit :
"Réinitialisation sur 22/3/08 at 15:00 pendant l'exécution de "CrocoWords":
Fatal Exception".

Je ne vois pas ce qui peut causer ça.
Au lieu d'effacer les 5 fichiers et les restaurer, je vais peut-être les effacer un par un et les remplacer au fur et à mesure...
Peut-être ça donnera qqch...

EDIT:

j'ai effacé les deux tables, sans restaurer.
Crocowords se lance et me demande de choisir le dictionnaire.
Bon j'ai plus qu'à restaurer les deux tables.
Next time, s'il y a lieu, j'en effacerai qu'une des deux (pour savoir laquelle m.rde), mais là je me suis dit que peut-être l'une sans l'autre ferait planter l'appli.
Orabig, quelle serait la meilleure procédure de test selon toi.

Ceci dit, je ne vois pas ce qui peut altérer ces deux foutus fichiers.
Pas mes tests de crash fontsmoother/BT, si (sachant que je n'essaye pas d'envoyer de fichier de crocoword par BT, et que je ne lance pas le programme pendant) ?
Orabig
CITATION(Franck_W @ 22/03/2008 à 14:57 ) *
j'ai effacé les deux tables, sans restaurer.
Crocowords se lance et me demande de choisir le dictionnaire.

S'il te demande de rechoisir le dictionnaire, c'est que tu as effacé les préferences. Ca n'a rien à voir avec les tables.
Par ailleurs, j'ai beau chercher, je ne vois pas trop ce qui se passe. Si j'ai le temps dans le week-end, je t'enverrais une version avec les infos de débuggage, on aura peut-être un message d'erreur explicite.
Franck_W
Avec filez, j'ai effacé deux fichiers verts :
crWd_tblMot
crWd_tblPartie

C'est tout.
et il m'a demandé de choisir le dico. Vu les noms, je pensais que c'était les scores. siffle.gif

les préférences, je ne sais pas où elles se trouvent. Sans doute dans les "saved preferences" mais j'ai pas regardé par là, et donc rien effacé la-dedans...

Ce que je n'aime pas, ce n'est pas qu'on ne trouve pas la cause, c'est de ne pas comprendre quelle attitude de ma part provoque ça, et ne pas savoir le reproduire à volo...
Petite Souris
Je n'ai qu'un mot à dire : génial anim_bravo.gif mercipano.gif

En fait, je l'ai (enfin) installé hier soir avec uniquement la base française. Je me suis éclatée ce matin dans le train où l'heure ne s'est pas vue défilée.

Ce qui m'a surpris (mais intéressant), c'est que les lettres sélectionnées pour un mot changent lors de la validation. Bon, je ne vous fait pas de détail sur les scores blush.gif
Par contre, fait curieux, des fois le pluriel est accepté, d'autres fois non.

Bon allez, une astuce pour caser les "w" : web.

@+

Petite Souris
fish.gif Snorkle.gif
Tharkun
CITATION(Petite Souris @ 26/03/2008 à 13:33 ) *
Bon allez, une astuce pour caser les "w" : web.
EWE(S) et WU(S) sont pas mal non plus ! anim_wink.gif

Mon nouveau meilleur mot (en fait, de ce WE) : DERIVEZ - 160 points
Orabig
CITATION(Petite Souris @ 26/03/2008 à 13:33 ) *
Par contre, fait curieux, des fois le pluriel est accepté, d'autres fois non.

N'hésitez pas à me signaler si un mot manque dans le dictionnaire alors qu'il devrait y être.
Grace à ces infos, je pourrais améliorer ce dernier petit à petit.

Normalement, les pluriels devraient tous être présents (et je n'ai jamais rencontré le problème encore)
Tharkun
CITATION(Orabig @ 26/03/2008 à 15:18 ) *
N'hésitez pas à me signaler si un mot manque dans le dictionnaire alors qu'il devrait y être.
Euh, pour ma part, j'hésite, maintenant... ninja.gif
Orabig
CITATION(Tharkun @ 26/03/2008 à 15:22 ) *
Euh, pour ma part, j'hésite, maintenant... ninja.gif

Héhé, mais noooon, je vous attend pas au tournant ! siffle.gif anim_grin.gif
MarieC
Y'a comme un petit souci graphique sur le T3 quelcon.gif

Cliquez pour voir le fichier-joint

Les caractères indiquant la valeur des lettres sont trop grands et dépassent du cadre des hexagones.... icon_confused.gif. J'ai vérifié, mais à priori je n'ai aucun utilitaire installé qui modifierait l'apparence ou la taille des polices de caractère. anim_sorry.gif
The Naja
Pour info, c'est comme cela depuis le début sur Clié, je pensais que c'était 'by design' anim_sorry.gif
Orabig
CITATION(MarieC @ 26/03/2008 à 23:39 ) *
Les caractères indiquant la valeur des lettres sont trop grands et dépassent du cadre des hexagones.... icon_confused.gif. J'ai vérifié, mais à priori je n'ai aucun utilitaire installé qui modifierait l'apparence ou la taille des polices de caractère. anim_sorry.gif

Ha tiens blink.gif
Curieux en effet.
Je regarderais dès que possible, merci pour le retour...
alric95
CITATION(Tharkun @ 26/03/2008 à 15:54 ) *
EWE(S) et WU(S) sont pas mal non plus ! anim_wink.gif

Mon nouveau meilleur mot (en fait, de ce WE) : DERIVEZ - 160 points


Pour les W, il y a aussi WAN, WATT, WOK, AWELE, KAWA
Franck_W
Avec les W, je pensais que weekend passait (comme des fois on le trouve dans les mots croisés sous cette forme) mais non... Dommage!

Moi je plafonne à 1098 pour la meilleure partie, et à 108 avec retaxées.
Bref, j'ai encore des progrès à faire...

Quant à l'affichage, ça donne ça sur mon tréo 680:



En toute honnêteté, en désactivant fontsmoother, ça donne ça :



Mais bon, dans les 2 cas, c'est bon... anim_wink.gif
Orabig
CITATION(Franck_W @ 27/03/2008 à 10:15 ) *
Mais bon, dans les 2 cas, c'est bon... anim_wink.gif

Sauf que certaines lettres empiètent un peu sur les scores, mais je viens de corriger ça (je vous signalerais quand je livrerais la version en cours).
A ce sujet, j'ai un doute. Je vous ai livré la version avec l'adaptation des scores et proba des lettres en fonction de la langue utilisée ? huh.gif


Par contre, je ne comprends pas l'incompatibilité T3 blink.gif Je vais créer un autre fil sur le forum dev pour essayer d'analyser le problème.
Tharkun
CITATION(The Naja @ 27/03/2008 à 00:29 ) *
Pour info, c'est comme cela depuis le début sur Clié, je pensais que c'était 'by design' anim_sorry.gif
Idem sur mes T|E et Zire 72...
MarieC
CITATION(Franck_W @ 27/03/2008 à 10:15 ) *
Quant à l'affichage, ça donne ça sur mon tréo 680:
(...)

En toute honnêteté, en désactivant fontsmoother, ça donne ça :

(...)
Mais bon, dans les 2 cas, c'est bon... anim_wink.gif

Bizarre, moi je n'ai pas fontsmoother (c'est quoi comme logiciel ?) et j'ai un affichage impec' sur le Treo 680 blink.gif

Cliquez pour voir le fichier-joint
Franck_W
Oui, mais ça ne mordait que sur les K,X,M sur mon tréo, et là y en a pas sur ton screenshot.

FontSmoother est un logiciel qui permet de lisser les polices de caractères du Palm.
En fait, ça permet de remplacer la police du système et des logiciels par la police de ton choix.

Par exemple, voilà un écran de base :



Mais par exemple on peut faire ça :



ou ça :



et finalement, j'ai choisi ça :



Evidemment, on peut mettre une police différente dans chaque appli, ou désactiver FontSmoother pour certaines applis Bref du grand Alex Pruss.

Voilà, désolé du HS, mais c'était pour la bonne cause ! anim_wink.gif
MarieC
CITATION(Franck_W @ 27/03/2008 à 11:08 ) *
Oui, mais ça ne mordait que sur les K,X,M sur mon tréo, et là y en a pas sur ton screenshot.

Oui mais chez moi ça ne mord nulle part, même pas sur les K, X, M non plus.

Et merci pour l'explication sur Fontsmoother. top.gif
Payalba
Mon meilleur score 2155 niveau 22.
J'ai du boulot avant de rattraper Tharkun quelcon.gif
alric95
j'arrive pas a dépasser mon meilleur score precedent (1865) mais m'en approche de plus en plus souvent donc gaffe Tharkun... lol
MarieC
CITATION(Payalba @ 30/03/2008 à 22:45 ) *
Mon meilleur score 2155 niveau 22.

Oufti blink.gif dieu.gif
Pour ma part, je me rapproche...... de la moitié de ton score. ninja.gif icon_bla.gif anim_grin.gif
Tharkun
J'ai un peu levé le pied. En fait, je n'ai pas dépassé ni même approché les 2000 depuis mon dernier record.
La voie est libre, vous pouvez y aller...
MarieC
CITATION(Tharkun @ 31/03/2008 à 14:25 ) *
La voix est libre, vous pouvez y allez...

J'suis muette comme une carpe.... ninja.gif anim_grin.gif siffle.gif icon_bla.gif anim_wink.gif
Tharkun
CITATION(MarieC @ 31/03/2008 à 14:26 ) *
J'suis muette comme une carpe.... ninja.gif anim_grin.gif siffle.gif icon_bla.gif anim_wink.gif
anim_langue.gif On en reparlera quand tu auras fait 2000 points ! anim_wink.gif
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.